miércoles, 2 de abril de 2014

La Respiración + ejercicio / Breathing + practice

Nuestra professora de yoga Girijà, escribe hoy en nuestro blog sobre la RESPIRACIÓN.
Our Yoga teacher Girijà writes today in our blog about BREATHING.

Quizás de todos los procesos automáticos del cuerpo, el de la respiración es del que se puede ser consciente con más facilidad, porque es la línea que separa la mente consciente y la subconsciente. Si paramos un momento y observamos la respiración nos damos cuenta de que: podemos controlarla o podemos dejarla a su aire.

Maybe from all the automatic processes of our body, breathing is the one we can easily be conscious of. If you stop for a moment and observe your breathing you realize that : you can control it or you can let it be.


La respiración es un espejo sutil de nuestra actividad nerviosa y mental. Cuando nos sentimos felices es rítmica, profunda y lenta y cuando somos infelices o estamos tensos es entrecortada, en forma de suspiros, poco profunda, rápida e irregular.

Breathing is a subtle mirror of our nervous and mental activity. When we feel happy is rhythmic, deep and slow and when we are unhappy or tense it is fast and irregular. 





La respiración regular y relajada induce a la relajación, a la regularidad, a la integración con los ritmos del cuerpo y a que los procesos trabajen juntos y en armonía. Una respiración irregular y tensa puede conducir y también ser causada por una actividad mental ajetreada, por patrones de pensamiento caóticos o también por enfermedades físicas, mentales y emocionales que hacen alterarla sin darnos cuenta.

The regular and relaxed breathing gives us relaxation and all our body processes work together in harmony. A tense and irregular breathing can be the consequence of a busy mental activity, chaotic thought patterns and also physical, mental and emotional diseases. 



En mucha gente, la respiración y la mente son como un equipo de caballos salvajes cuyo conductor ha perdido los estribos y que corren en cualquier dirección, sin tener control de ellos. Al mismo tiempo que nos sucede esto, podemos aprender conscientemente a controlarlos. Cuando aprendemos a relajarnos y a ser conscientes, los ciclos del cuerpo empiezan a trabajar óptimamente, libres de cualquier obstáculo.

In many people, the breath and the mind are like a team of wild horses whose rider has lost his control and run with no direction, not controlling them. We can learn how to control our breathing consciously . When we learn to relax ourserves and be aware of breathing, the cycles of the body begin to work optimally, free from any obstacle. 



EJERCICIO / PRACTICE

Os proponemos un ejercicio muy simple para familiarizarnos con la respiración y parar nuestra mente. Cerramos los ojos y observamos atentamente como inspiramos. A continuación retenemos la respiración durante unos instantes y observamos este instante de silencio. Continuamos con la expulsión del aire de nuestros pulmones observando también nuestra respiración y volvemos a observar el instante donde nuestro cuerpo no tiene aire (ni inspira ni expira). Realizar la vuelta 10 veces. Que tengas buena practica!

We propose you a very simple exercise to familiarize ourselves with our breathing and stop our mind. Close your eyes and pay attention to your inspiration. Then retain the breath for a moment and observe this moment of silence. Then pay attention to your exhalation and observe your body with no air on your lungs. Do it around 10 times. Enjoy your practice!



Con la practica consciente y el control de la inspiración, la expulsión y la retención de la respiración podemos dirigir la mente y la energía dónde queramos, porque aprendemos a realizar una pauta, rítmica y regular de la respiración, y a manejarla según nuestros intereses, según las circunstancias de cada momento.

With the practice and the conscious control of inspiration, expulsion and retention of your breathing, you can control your mind and focus your energy wherever you want. 

 
En La Garriga realizamos clases de yoga y prácticas de meditación y control de la respiración. +información.

At La Garriga we organize yoga and meditation classes as well as breathing control practices. +information.

Fotografías realizadas en La Garriga de Castelladral por Núria Puigmal.

Enjoy the Slow Life

miércoles, 26 de febrero de 2014

Colores y luces de invierno / Winter colors and lights

 

Nos encanta el invierno, sus colores, luces y texturas... 
y es entonces cuando La Garriga de algún modo descansa, 
silenciosa, en medio de la naturaleza.
Las granadas enrojecen el paisaje y estallan, 
el hielo y el agua crean auténticas esculturas naturales, y el cielo es más nítido que nunca.
Es momento de recogimiento, contemplación y silencio...

We love winter colors, lights and textures... 
this is the moment when La Garriga somehow rests, in silent, in the midst of nature. 
Grenades explode and redden the landscape, ice and water create natural real sculptures, 
and the sky is clearer than ever. 
 It is time for meditation, contemplation and silence...
























Enjoy the Slow Life

martes, 18 de febrero de 2014

Receta: nuestra tarta de queso / Recipe: our family cheese cake

Hoy queremos compartir con vosotros una receta que ya es una auténtica institución en nuestra familia: la tarta de queso de Montserrat.

Today we will like to share with you a very popular recipe in our family: Montserrat's cheese cake. 


Se trata de un postre simple y a la vez exquisito que acostumbra a gustar a todos, desde los mayores a los más pequeños de la familia. Lo mejor si duda: poder prepararlo en familia gozando del momento presente y sin prisas, una gran aventura!!!

This is a simple and delicious dessert that likes everyone, from the older to the younger members of the family. The best part of all: enjoy preparing the desert with your family, sharing a very special moment.


INGREDIENTES (para 6/8 personas)

3 yogures naturales sin azúcar
3 huevos
3 cucharadas soperas de azúcar colmadas
300 gr requesón / queso Philadelphia natural
1½ cucharadas soperas rasas de Maizena
Para el Caramelo: 3 cucharas soperas colmadas de azúcar y 1 cucharada sopera de agua
Un molde: mejor reclangular de unos 25x8 cm.


INGREDIENTS (for 6/8 people)

3 natural unsweetened yogurt 
3 eggs 
3 heaping tablespoons of sugar 
300 gr cottage cheese / Philadelphia cheese (creamy cheese)
1 ½ tablespoons of cornstarch
For the caramel: 3 heaping tablespoons of sugar and 1 tablespoon of water 
Mould: better if it is rectangular aprox 25x8cm.



En un batidora mezclar todos los ingredientes más o menos por el mismo orden, hasta que la mezcla sea totalmente homogénea.

In a blender, mix all ingredients in the same order, until the mixture is completely homogeneous.




En un cazo no muy grande poner el azúcar y el agua, caramelizar y verter en el molde. Repartir uniformemente el caramelo en el fondo, dejar enfriar hasta que endurezca. Verter la mezcla de la batidora en el molde y poner en el horno al baño María a 95º (que no llegue a hervir) durante 45 minutos. Dejar enfriar y ponerlo en la nevera hasta la hora de servir.

To make the caramel put the sugar and water into a small saucepanand. When the caramel is done put it in the bottom of the mould and allow it to cool until it gets hard. Pour the mixture from the blender into the mould and put it in the oven (water bath at 95º not to boil) for 45 minutes. Allow it to cool and place it in the refrigerator until serving time. 





y ya tenemos la tarta lista para comer...
Deseamos que os guste mucho ;)

and the cheese cake is ready to eat...
We hope you like it a lot ;)





Enjoy the slow food 
www.masialagarriga.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...